WAS DARUNTER LIEGT. Ich male Bilder welche die tradierte Formensprache nicht ganz leugnen können – Ölfarbe auf großformatigen Leinwänden. Der visuelle Ausdruck wird auf Farbe, Schrift und Oberfläche reduziert. Die in zahlreichen Schichten halbtransparent übereinander aufgetragenen Farben, die anschließend wieder teilweise bis auf den Grund abgekratzt werden, bieten dem Auge graphisch anmutende Schraffuren oder schaffen ein subjektives Chaos. Ein Stück eingefrorenes erlebtes auf einer Leinwand.
WHAT LIES BELOW. I paint pictures which can not quite deny the traditional formal language - oil paint on large format canvases. The visual expression is reduced to color, writing and surface. The colors applied in numerous layers semi-transparent on top of each other, which are then partially scraped off again to the bottom, offer the eye graphically seeming hatchings or create a subjective chaos. A piece of frozen experienced on a canvas.
Wenn ich sie einfangen wollte, die Zeit, wie sieht sie aus? Vielleicht wie etwas was schmilzt, vorbeizieht, verwischt - unscharf und verwackelt? Gerade noch vor uns und dann schon wieder hinter uns. Aus einem unbestimmten Demnächst, aus einer Erwartung, wird ein Jetzt, eine Minisekunde des Seins und wandelt sich sofort in ein Gehen, ein Verschwinden in Etappen. Und doch waren wir da, haben gelebt, gefühlt, gelacht und um jemanden geweint. Haben Bedeutung in der Unendlichkeit der Ewigkeit gelassen, mag sie noch so klein sein. Wir waren da.
If I want to capture it, time, what does it look like? Maybe like something that melts, passes by, blurs - out of focus and shaky? Just ahead of us and then already behind us. From an indefinite soon, from an expectation, a Now becomes a mini-second of Being and immediately turns into a Going, a Disappearance in stages. And yet we were there, living, feeling, laughing and crying for someone. Left meaning in the infinity of eternity, however small. We were there.
30 x 50 cm
15 x 40 cm
30 x 60 cm
30 x 60 cm
40 x 40 cm
Ein Schuh, die Spur der Person, deren Fuss ihn einst formte. Als Einzelstück versinnbildlicht er Verlust, seinen eigenen oder den seiner Trägerin oder seines Trägers. Seit einer geraumen Weile fallen mir diese Einzelstücke ins Auge und es drängt sich die Frage nach der Geschichte hinter diesem Verlust auf.
A shoe, the trace of the person whose foot once formed it. As a single piece, it symbolizes loss, its own or that of its wearer. For a while now, these unique pieces have been catching my eye and the question of the story behind this loss comes to my mind.
Germany, Waldshut, Wildgehege
Switzerland, Eglisau
Germany, Tiengen
Germany, Waldshut, Fährhaus
Germany, Kadelburg
Germany, Höllental
Germany, Schwarzwald
Italy, Genua
Switzerland, Stäfa
Switzerland, Kaiserstuhl
Germany, Erfurt
Oman, Wadi Shab
Italy, Campania
Germany, Unteralpfen
Germany, Waldshut
Germany, Lauchringen
Germany, Waldshut
Switzerland, Reckingen
Germany, Freiburg im Breisgau
Spain, Mallorca
Italy, Palermo
Italy, Sicily, San Marco
Italy, Sicily, Beach of San Marco, September 2016
Great Britain, London, Leadbury Road, April 2017
Spain, Barcelona, May 2017
Spain, Barcelona, May 2017
Freiburg im Breisgau, Germany - July 2017
Stäfa, Switzerland - July 2017
München, Germany, September 2017
Italy, Feloniche Apulia, September 2017
Germany, Berlin, Oktober 2017
Germany, Waldshut, Ziegelfeld
Switzerland, Zürich, Langstrasse
Germany, Waldshut, Rheinstrasse
Germany, Frankfurt, Steinstrasse
Germany, Höchenschwand
Waldshut, Parkplatz Kaufland
Germany, Lauchringen
USA, Bullhead City, September 2018
USA, Yosemite, September 2018
31.12.2018, Germany, Gurtweil
Switzerland, Weiach
Germany, Oberalpfen
Switzerland, Stäfa
Finland, Summer 2019, Ähtäri
Das Project Fichtennadelschaumbad ist in Kooperation mit der Grafik Designerin Natalie Buda entstanden: wir haben kleine Kunstwerke aus den schützenden Räumen des Ateliers entnommen und diese ins „Draußen“ gehängt. Statt an einer weissen Wand als ästhetische Objekte zu hängen, dürfen sich die Bilder im Freien vergnügen - hochglanzpolierte Oberflächen reflektieren das Außen.
Spruceneedlefoambath was created in cooperation with graphic designer Natalie Buda: we have taken small works of art out of the protective spaces of the studio and hung them in the "outside". Instead of hanging on a white wall as aesthetic objects, the paintings are allowed to enjoy the outdoors - highly polished surfaces reflect the outside.
Eine Fotoausstellung in Kooperation mit der Grafik-Designerin Natalie Buda - Riverside April bis Juni 2018.
A photo project in cooperation with graphic designer Natalie Buda - "how and what we eat" - Riverside April to Juni 2018